سجلات عامة造句
例句与造句
- كل تلك المعلومات هي سجلات عامة
所有信息都是公开的 - فمن الصعب جدا التمييز بين الحصول على سجلات عامة وإطلاع الفرد على سجلاته الشخصية.
获取公共记录和属于自己的私人记录之间很难区分。 - ويمكن أن ترد نتيجة مماثلة في الدول التي أنشأت سجلات عامة للحقوق الضمانية.
在设立了一般担保权登记处的国家也可能出现类似结果。 - `1` انشاء سجلات عامة عن الهيئات الاعتبارية والأشخاص الطبيعيين الضالعين في انشاء الهيئات الاعتبارية وادارتها وتمويلها؛
建立关于法人的建立、管理和筹资中所涉法人和自然人的公共记录; - `1` إنشاء سجلات عامة عن الهيئات الاعتبارية والأشخاص الطبيعيين الضالعين في إنشاء هيئات اعتبارية وإدارتها وتمويلها؛
建立关于法人的建立、管理和筹资中所涉法人和自然人的公共记录; - وأضافت السيدة أويهانارتي أن الإدارة العامة ينبغي أن تنشئ سجلات عامة لبرامج الحماية الاجتماعية لزيادة إمكانية المساءلة.
Oyhanarte女士也说,公共行政应当为各种社会保护方案设置公共登记册,以增强问责。 - ولما يزيد من صعوبة المهمة الافتقار إلى سجلات عامة تتعلق بالاعتبارات التي تراعيها الدول في اتخاذ قرار تأجيل المحاكمة الجنائية أو عدم تأجيلها.
加大任务难度一点是缺乏关于国家决定是否移交刑事起诉时的考虑因素的公共记录。 - وتتضمن مجموعة المواد الترفيهية المتعلقة بهونغ كونغ سجلات عامة ومنشورات حكومية وكتباً وصحفاً وخرائط ومخططات وملصقات وأفلاماً وصوراً فوتوغرافية تاريخية وما إلى ذلك.
该馆收藏的香港历史资料,包括政府档案及刊物、书籍、期刊、地图和图则、海报、胶卷和历史照片等。 - تقدم الدولة الطرف الموجه إليها الطلب نسخا من المستندات والسجلات المتاحة باعتبارها سجلات عامة أو غيرها من المستندات أو لاعتبارات أخرى، أو التي تكون متاحة للعموم بموجب قانونها الداخلي.
1. 被请求缔约国应提供可作为公共文书或其他证件或以其他名义取得的,或公众可依照国内法取得的文件和案卷的副本。 - ولا يحتفظ بأية سجلات عامة لانتماء الأشخاص لمجموعتي السنتي والغجر الإثنيتين، كما ولا يحتفظ بسجلات الأشخاص المنتمين إلى مجموعات الرحل بشكل عام.
目前没有记录关于某人是否属于辛提人和罗姆人这两个种族群体的成员的资料,也没有记录关于某人是否属于笼统意义上的流浪者群体的成员的资料。 - 30- عين الرئيس فاسكيس مجموعة من المؤرخين للبحث في سجلات عامة وخاصة بموجب أحكام المادة 4 من القانون المتعلق بانقضاء حق الدولة في إنزال العقوبة (19) وهي مهمة شرعت فيها لجنة السلام.
巴斯克斯总统指派一部分历史学家负责公共档案和私人档案的调查,旨在履行《国家惩罚期限法》第4条。 和平委员会已经启动了这项任务。 - لكن اللجنة قد تود أن تعتبر أن الحاجة إلى إعداد مثل هذا النص أقلُّ إلحاحاً من الحاجة إلى إعداد نص بشأن تسجيل الحقوق الضمانية في سجلات عامة للحقوق الضمانية أو نص بشأن الحقوق الضمانية في الأوراق المالية.
但是,委员会似宜考虑,拟订这一文本并非如同拟订一则关于在普通担保权登记处登记担保权的文本或一则关于证券担保权的文本那么紧迫。 - 46- ورغم هذه الشواغل، فإن الدول التي أنشأت سجلات عامة للحقوق الضمانية تحتفظ أيضا بلا استثناء بنقل الحيازة كوسيلة بديلة لا تقل شرعية عن هذه السجلات لتحقيق نفاذ الحق الضماني في الممتلكات الملموسة تجاه الأطراف الثالثة.
尽管有这些问题,但设立了一般担保权登记处的国家毫无例外地保留转让占有权做法,作为对有形财产的担保权取得第三方效力的同等有效的替代办法。 - وقد ثبتت فائدة هذه الآليات عبر الزمن بحيث أنها كثيرا ما تستخدم، حتى في الدول التي أنشأت سجلات عامة للحقوق الضمانية، كوسائل بديلة للتسجيل وحيازة الدائن لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
这些机制业已证明在一段时间里是有用的,所以即使在设立了一般担保权登记处的国家,它们通常也被保留作为除登记和债权人占有外取得第三方效力的替代办法。 - (ج) ' 1` سيطور 15 بلداً في أوروبا، و 8 بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وخمسة بلدان في إفريقيا وثلاثة بلدان في آسيا والمحيط الهادئ وغرب آسيا معارف جديدة لتحسين الممارسات التي من شأنها القضاء على العنف ضد المرأة، بما في ذلك إجراء استقصاءات والحفاظ على سجلات عامة تتسم بالاستدامة
(c) 欧洲至少15个国家、拉丁美洲和加勒比8个国家、非洲5个国家以及亚洲和太平洋及西亚3个国家将发展新知识,以改善根除针对妇女暴力的做法,包括开展调查和持续保存公共档案